Habertürk
    Takipde Kalın!
      Günlük gelişmeleri takip edebilmek için habertürk uygulamasını indirin
        Haberler Kültür-Sanat Edebiyat Ataol Behramoğlu: Amcam Şair Ben Şair

        Ataol Behramoğlu, 13 Nisan 1942'de, Azerbaycan kökenli bir ailenin çocuğu olarak babasının yedek subaylığı sırasında Çatalca'da doğdu.

        Çocukluk ve ilk gençlik yılları, ziraat müdürü olan babasının görevi nedeniyle Türkiye'nin çeşitli yörelerinde geçti. İlkokul üçüncü sınıfa kadar Kars'ta öğrenim gördü. İlk, orta ve lise öğrenimini ise Çankırı'da tamamladı.

        Bir süre Ankara Hukuk Fakültesi'ne devam ettikten sonra aynı fakültenin Rus Dili ve Edebiyatı Bölümü'nü bitirdi.

        İlk şiir kitabı 'Bir Ermeni General' 1965'te, kitaplaşan ilk çevirisi 'İvanov'ise 1967'de basıldı. Mihail Yuryeviç Lermontov'dan ilk şiir çevirilerini de bu dönemde yaptı.

        REKLAM

        * Kendi yaptığı seçmeyle'Beyaz, İpek Gibi Yağdı Kar' adıyla Cumhuriyet kitapları arasında yer aldı.

        * 2008'de Texas Üniversitesi Yayınları tarafından Prof. Walter G.Andrews'un çevirileri ve Laurent Mignon'un önsözüyle şiirlerinden seçmeler ABD'de yayımlandı.

        * Şiirlerinden Japonca, İtalyanca gibi dünyanın belli başlı dillerine yapılan çevirileri 2010'da Bulgarca olarak yayımlanan kitabı izledi.

        * Puşkin'in 'Tüm Öykü ve Romanları' ile büyük Rus şairinin şiirlerinden seçmeler, Çehov'un 'Büyük Oyunlar'ı Ataol Behramoğlu çevirisiyle Türkiye İş Bankası Klasikler dizisinde yayımlandı.

        * Dostoyevski'den çevirdiği 'Puşkin Üzerine Konuşma', Kültür ve Turizm Bakanlığı yayınları arasında yer aldı.

        .png
        .png

        KİTAPLARI

        * Şiir: 25

        * Deneme - İnceleme:17

        * Anı: 1

        * Gezi: 2

        * Oyun: 1

        * Mektup. 2

        * Çocuk: 4

        * Antoloji: 5

        * Çeviri:15

        MELANKOLİ

        Ey sokaklarında yıllarca avare dolaştığım

        İçinde ilk aşkımı yaşadığım küçük şehir

        Umutsuz akşamlarımda sesini duyduğum lir

        Sihrinde ilk acıyı tattığım

        Ey sarhoş akşamlarımın biricik tesellisi

        İlk şiirlerimdeki biricik dert ortağım fener

        Soğuk kış geceleri ısındığım kalorifer

        Gitgide uzaklaşan tren sesi

        Ey en masum arzularımı gizleyen oda

        Yıldızlarla dost eden küçük pencere

        Her akşam gönlümün dilediği yere

        Götüren sihirli araba

        Ey en içli en yanık türkülerimi duymayan

        Rüzgârı saçlarımı dağıtan sokak

        Ve ey saçı ak gönlü ak

        Anneciğim pencerede ağlayan

        Ah biliyorum güç gelecek sizlere

        Ama artık gitmek geliyor içimden

        Bir sabah masmavi bir bulutun peşinden

        Dönüşü olmayan yerlere

        REKLAM

        KEDİ

        "Elveda, elveda" ne güzel.

        Üçüncü, uyumu bozuyor.

        "Elveda, elveda, elveda"

        Üstelik kediye benziyor.

        Adamın kafası kocaman

        Cebinde Sartre'dan bir roman

        Sağına soluna bakmadan

        Belki de cennete gidiyor

        Ataol yağmuru sevmiyor

        Saati sormayın korkuyor

        Ne zaman rakıya otursam

        Üçüncü elveda geliyor

        AMCAM ŞAİR BEN ŞAİR

        Gidip şarap almalı beş kuruşluk da fülüt

        İçip içip sonra da bir güzel ağlamalı

        Topal Ulviye var ya, hangi gecekondulu

        Genelevin üstüne şıp diye damlamalı

        Aktarın karısından umutlar kesik artık

        Beyaz bi laf söylense memeler otuz iki

        Ellerine mozarttan uzansam usulcacık

        Kolları bileklerden dirseğe bilezikli

        Bu dünyada ya adam olmalı ya da zengin

        Amcamsa sabah sabah burnu çay bardağında

        Ha babam şiir yazar şu cennet vatanına

        Tam gülesim gelecek, pırr... sekiz on güvercin

        PAZARTESİ: Ahmed Arif

        'KORONA GÜNLERİNDE ŞİİR'İN DİĞER ŞAİRLERİ

        REKLAM
        GÜNÜN ÖNEMLİ MANŞETLERİ